《Fate/Stay night UBW》全26話(Fox)中文配音聽後感

以中文配音感想為主,些許夾雜日配的感想。不過距離日番也有一陣時日,只揀印象深刻的記錄下來。
  
中文配音陣容:鍾少庭、傅暐霖、雷碧文、林谷珍、李明幸、黃天佑、孫誠



Fox台首播的UBW電視版(命運停駐之夜:無限劍製),維持衛視版Fate/Stay night以及Fate/Zero的配音陣容;當然若干角色還是有些變動。
衛視版FSN我只和第一集有緣,所以對兩位新世代中配所詮釋的士郎和凜相當陌生,對於錯過了鍾少庭和傅暐霖一部份的配音歷程,頗覺遺憾。不過也因此沒有留下他們詮釋Deen版角色的既定印象,可以很自在地直接接收他們在UBW的表現^^




=林谷珍=


必須先談谷珍先生。
谷珍先生不僅是本作聲音形象最豐富的中配之一(紅A、慎二、葛木),幾名重要角色搭上他的聲音讓人感觸更加深刻,而這是中配版的分工與詮釋風格才會感受到的體驗。


Archer(英靈Emiya
 
CV諏訪部順一。性格彆扭到扭曲的程度,思緒充滿矛盾,卻也具備當機立斷的魄力,給人的感覺就是很強大、卻因受過重挫而銳氣磨盡的人物。
雖然英靈Emiya反覆叨念著理想的破滅,但正是無力追隨切嗣這一點令他最為懊悔,這份懊悔他始終沒有明白說出來,都是透過音色之中沉重濃稠的無奈感所傳達,那種深層的無力感即是造成他扭曲、更加自我否定的原由。
UBW電視版最特別的莫過於和凜道別時的語氣,諏爺不再像以前的版本會刻意模仿士郎(經訪談得知這是製作方所希望的詮釋方向),自此英靈Emiya與士郎的相似點與交集便愈加糢糊了;比起受士郎鼓動找回了初衷,更像是找到新的人生支點。這樣的結果確實也是讓人欣慰的。
至於谷珍先生的英靈Emiya又是另外一種路線了──因為說中文的英靈Emiya超級無敵接近切嗣的啊啊啊!!!(抓臉抓臉)
不只因為兩個角色CV同一人,而是英靈Emiya跟切嗣一樣持有一把魅惑力強大的甜死人的可以哄小孩的美音。比起諏爺的版本,谷珍先生的英靈Emiya缺乏著帶刺和矛盾感,語速也偏和緩,執事氣質破表。且還更加精於掩飾情緒,來歷不明的神祕感大幅提升。
 
谷珍先生的英靈Emiya對誰都不會裸露真實心情──衛宮士郎則是唯一的例外。在對戰士郎時的情緒爆發,便因此與先前妥善的掩飾形成具有張力的對比,狠狠爆發出他內心的悲傷,以及他不知如何原諒自己的憤怒。聽著與十年前切嗣格調相近的英靈Emiya,述說著種種理想破滅的痛苦,氣氛更加沉重了……
 
直到士郎的堅持說服了他。英靈Emiya敗陣的當下,吐露出來不是失意,不是錯愕,更不是沮喪,反而是幸福的嘆息。英靈Emiya,在經過無數次的自我否定後,在見到初始的衛宮士郎後,找回了自己的存在意義,也找回了他與切嗣的聯繫──惟有對切嗣的那份愛慕,絕非虛假之物。



間桐慎二

CV神谷浩史。谷珍先生的慎二跟原音版一樣是很貼切的丑角,經常賊笑到破音滿好玩的。只是常常上一刻正沉浸在紅A的美音薰陶之中,下一刻便要承受慎二獐頭鼠目的破相演出,等會兒還有面癱的葛木,冷不防又冒出回憶中的切嗣papa,堪比三溫暖(v |||


葛木宗一郎
CV寺杣昌紀,在FSN是中多和宏。
中配是谷珍先生,在FSN兩版則都是天佑先生。
無論哪一版,就是語氣平板到底、不為任何情勢所煽動的標準面癱。



衛宮切嗣
 
CV小山力也。切嗣papa啊啊啊(飛撲)【欸你
Fate/Zero那篇聽後評論裡我認為小山版和貓哥版的切嗣有不小的差異,然而到了UBW電視版時這種差異就急遽縮小了──力也叔的切嗣是個傻萌男子,貓哥的切嗣則依舊是那個聲音甜美到溺死人的性感爸爸!!是既可以誘拐孩童又能夠引人犯罪的美音啊啊啊啊(抱頭亂滾)
切嗣找到士郎那瞬間的容貌搭上這樣的聲音實在是太過幸福了,難怪士郎從此淪陷,一陷不起。有這麼震撼的印象烙為心裡的標竿,士郎當然寧願溺死也要追隨到底。也難怪英靈Emiya在經歷千瘡百孔之後驚覺無法觸碰到一生憧憬的切嗣,會感受到如此強烈的衝擊,變得自暴自棄,卻仍沒有真的完全放棄,寧可再一次被自己給說服。




韋伯·維爾維特
 
CV浪川大輔。
不得不提Fate/Zero的征服王即是由林谷珍配音啊!中配的韋伯得到了他心中王者的聲音是否感到欣慰呢XDDDD
當然實際上和征服王的聲線氣質完全不一樣,韋伯的語調是極其緩慢且寧靜的。






=鍾少庭=


Fate/Zero那時的少庭先生還處於青澀時期,之後陸續經過幾部作品的磨鍊,功力有了顯著的增長。尤其在遊戲王ZEXAL的長期磨合、化身為我心中的教主(欸)後,即使我本身幾乎沒聽過衛視版FSN,仍然非常期盼少庭先生能繼續配UBW的士郎,實際聽到後也並沒有失望,他真的很適合配士郎這種素質的角色啊!(握拳)


衛宮士郎
CV杉山紀彰。他的士郎聽起來比大多數同齡人沉著,為人溫順但有著冥頑不靈的氣息,可以感受到他鋼鐵質料且拒人於心外的本意。後來與凜成為眷侶後,語調才調整得更加成熟,聽起來也終於才更好接近。 
少庭先生的士郎給人第一印象是脾氣溫馴,但相處一陣子就會感受到他對人不會投射過多情緒的特性,溫和、卻不易親近,有著若即若隱的疏離感。
中配士郎因過往創傷所深深掩飾起來的脆弱,以及從絕望的感觸之中孳生濫好人性情的淵源很具體;對切嗣幽幽綿綿的憧憬也很有感覺。沒有真正的理想,只有因為那股深巖潛流般深遂專執的感情而形成的堅持。那絕非英雄的氣魄,而是在創傷中否定過自己、因著愛慕他人而緊抓不放的希冀。
這樣的士郎只有面對英靈Emiya時,才會產生真正的憤怒與憎惡,因為他從英靈Emiya看到不堪的自己,也感知到英靈Emiya在勸退他要棄置自己明明到死都深深憧憬著的切嗣於不顧。
 
少庭先生的士郎和這角色所需求的形象是十分貼切的。而這些特質正是我義無反顧傾向士郎的原由。
 
若要說有什麼特別不足的地方,其一就是劇情所描述的,士郎對遠坂凜越來越強烈的好感,並不容易在中配讀出來吧。其二則是對付英雄王時氣勢不夠強盛,至少不及他與英靈Emiya對峙時那般高昂。
 
中配版特別出色的部份,在於少庭先生的士郎以及谷珍先生的英靈Emiya,待人態度的冷熱變化十分一致,對切嗣的執著所產生的共鳴也很穩定。無論兩個角色有多少天差地別之處,即是這兩點加深了兩個角色之間的牽繫,這份牽繫比只有第二點的原音版要更加強烈。






=傅暐霖=



遠坂凜
CV植田佳奈。經歷反的詮釋,她對凜的掌握可謂爐火純青,這一作已經達到故事所預期展現出來的理想型貌,完全足以撐起凜身為UBW第一女主角的高艷氣場,以及那強勁耀眼的生命力。
 
暐霖姐的凜以嬌嫩為底氣,有著引人逗弄的可愛,德文咒語配得相當順暢也是令人驚艷的優點。只是在高傲與熾烈氣場方面尚不夠飽滿,缺乏一股宣稱「整個世界都是我的」的魄力。
不過中配的凜對士郎和英靈Emiya有顯而易見的好感,這份好感隨著劇情也愈發濃郁:為士郎不懂得珍惜自己而傷心、為失去自己的Archer而激憤。這個凜少了幾許傲嬌的表達情感的彆扭,添了許多少女情懷的奔放;對士郎的嬌羞嫃怒無比惹人憐愛,對Archer的不捨與眷戀也讓人疼惜,女人味非常充足。最終回對士郎猛發撒嬌攻勢的嬌勁真是太酥了,好羨慕士郎呀 ////)a



Caster(美狄亞)
CV田中敦子。對於敦子大姐我一向傾心賢妻式的淑美聲線遠多於強勁御姐的形象。Caster對御主深深地依戀,正能欣賞到她嫻熟溫柔的音色;也能聽到她和不合之人鬥嘴時的反差姿態,那份反差則透露著她必須武裝自己的脆弱。
中配版則是壓低了聲線,卻尚未習慣運用這樣的聲線,穩定性和切合度都有待提升,這具英靈背後掩藏的記述和千絲萬縷自然也未能確切成型了。


莉潔莉特
 
CV宮川美保。
中配和原音一樣是機械音,在幾個角色之中是個有趣的對比。






=雷碧文=


是本作女性中配角色形象最豐富的一位:英凜的Saber、深情的櫻、娃娃音的伊莉雅,三種聲線一次滿足(心)


Saber(阿爾托莉亞)  
CV川澄綾子。比起被FZ劇情耍得團團轉、連反駁的話語都難出口、簡直有辱其王者身分的應對,UBWSaber整體情緒脈動聽起來平和、穩健多了,也和士郎形成堅固的友好關係,在日番當時看得我好生欣慰。
小碧姐的Saber則依然是維持那一貫莊嚴峻德的型貌,王者威儀一覽無遺。最特別的是和士郎的互動過程有著具體的師徒氣氛,說中文的Saber作為一明嚴師的定位很明確,正氣凜然的英姿更是屹立不搖,無形中強化了Saber對士郎與凜這對少男少女的引導性地位。



間桐櫻
 
CV下屋則子。在UBW的形象就是小鳥伊人、清純可愛、但處處壓抑的內向學妹,在主線中沒有特別突顯的演出,即使到中期以後幾乎沒戲份也不會教人感到意外。
小碧姐的詮釋則將角色的存在感大幅突出,靦腆之中的銳利彷彿暗示了頗深的黑暗面,又將對心上人的情意都化在一股柔嫩的羞澀裡。明明還只是UBW線,卻已經可以預見HF線傾吐心聲的櫻會何等痴情、猖狂、冷冽!希望HF劇場版若有中配,櫻也維持由小碧姐配音吶8><8(想太多
然後這個櫻的氣色飽滿渾厚,整體氣場比凜強穩許多,也滿有趣的(笑)於是本來吃凜櫻的我,被中配版完全開通了櫻凜路線,可喜可賀(慢著##



伊莉雅蘇菲爾・馮・愛因茲貝倫
 
CV門脇舞以。前十三集時不時會給人聲音和角色演出沒有完全相合的印象;直到Berserker大戰英雄王,終於擺脫先前硬掐出來的蘿莉音,直接用二十歲女性的聲線表達情緒,整個角色便貼切鮮活多了,尤其喜喜歡伊莉雅暴怒的吼聲>////<!!
中配方面,查看相關記錄得知衛視版FSN的伊莉亞是雷碧文配音,不過在Fate/Zero是傅暐霖,UBW又換回雷碧文了。而小碧姐配UBW伊莉亞的情況與原音版意外地同步@@a
前期她配伊莉亞的口條相較於Saber和櫻並不太順暢,同樣要到Berserker大戰英雄王之際,情緒波動大幅擴張,才顯現出硬朗強健的朝氣,認真起來也很有二十歲的大姊姊感覺。
兩版伊莉亞對Berserker的依偎都十分令人憐惜。


其他兼配角色:蒔寺楓






=李明幸=



衛宮士郎(幼)
 
CV野田順子。中配則是明幸姐的少年聲線。
中配版的翻譯很值得留意,原本的「老頭子」、「大叔」等語意,到這作直接翻成「爸」、「老爸」,這對養父子之間的關係頓時親暱多了,切嗣在天之靈想必笑得一臉幸福。


藤村大河
 
CV伊藤美紀。在中配版則是對原音形象還原極高的角色之一,語調誇張亢奮、活潑好動,總是教人盛情難卻,更是值得士郎重視的家人。在掃墓時對切嗣喃喃自語的片段,有著繾綣的守護柔情,輕輕撫過她曾與切嗣相處過的、那些不為人知的年華往事。



賽拉
 
CV七緒春日。
是明幸姐配正常女子的語調,給人相當高的安全感。有趣的是賽拉也是伊莉亞的主要照顧者,正好和大河照顧士郎的互動風格有個對比XD


愛麗絲菲爾·馮·愛因茲貝倫
 
CV大原沙耶香。
明幸姐配黑化的愛麗比原本的姿態還要更有魅力!!(大概是原先高雅的愛麗屬於常見的角色氣質吧。)真想讓切嗣看到這樣的愛麗,一定很愉★悅(晃尾巴)


Rider(梅杜莎)
 
CV淺川悠。
兩個版本給人的印象都是冷酷具有魔性的聲線。
在明幸姐這邊還有與其他聲音形象對比的趣味,就可惜UBW線裡台詞非常少……(泣)


其他兼配角色:美綴綾子、冰室鍾、露維亞瑟琳達·艾蒂菲爾德






=黃天佑=


Fate/Zero經常自言自語的情況不同,本作主要角色很少碰頭,戲份大部份都錯開了。不過整體戲份比重相對不高。


言峰綺禮
 
CV中田讓治。中田叔的聲線之低厚,還是配這年紀的言峰最合適了@v@
天佑先生的版本和原音近似,是完全讓人無法猜透其想法的語調。


吉爾伽美什
CV關智一。
無論原音或中配在UBW的演出都能分成兩個階段。
進入柳洞寺以前聽起來像一頭高傲又十足慵懶的獅子,連支配慾也幾乎沉眠似的,霸氣都要散光了,看來這十年他真的過得很無聊(笑)直到把玩慎二時的戲謔語調終於露出天之驕子的心性。
這段期間中配版略可惜的是,得知言峰死亡的反應在語調上沒有符合眼神倏忽閃逝的那股落寞。原音版是有的,而且是精華。
 
隨著劇情轉移到柳洞寺並受到士郎挑釁,英雄王暖過身後終於提振了些精神。此時兩版語音的形象也開始重現Fate/Zero那時的分歧:小關的英雄王持有不容進犯的尊榮神性,天佑先生的英雄王則有天下王者的霸氣,唯我獨尊的架勢帥死人(抹臉)


柳洞一成
 
CV真殿光昭。真殿叔配的一成實在……太老了……
天佑先生的聲線是這幾位角色最高的,聽起來比較像是高中生。






=孫誠=


幾個要角之間的音頻差異不大,不過跟Fate/Zero重點一樣:角色氣質的區別是一大聽點。

Lancer(庫胡林)
 
CV神奈延年。源於自信的魄力滿載,言行風格忠於本能,是充滿個人風格、爽朗俐落又滿載豐富歷練的精銳戰士。
孫誠先生的Lancer幾乎削去了老練之人所不自覺散發的滑頭味,給人感覺更加坦率、豪放、單純。對凜的疼愛與呵護大幅突顯,到了後期幾乎就是專屬於凜的騎士,非常帥氣!>/////<


Assassin(佐佐木小次郎)
 
CV三木真一郎。彷彿與山林霧月的靈秀之氣融為一體,吐納之間富有古風雅韻,如同他的劍一般攻守自如、輕巧如雁,在黑夜中閃爍著一柳格外清媚的冷光,冷而不寒,雅而醇厚。
孫誠先生的Assassin聲線給人印象相當多變化:初始是化剛為柔的文人氣息,談吐優雅,最特別的是具有一股親和力。在Caster陣亡後面臨即將消失的命運,Assassin心中壓抑許久的無奈悉數悲嘆而出,英靈在聖杯戰爭中飽受委屈的神態莫過於此。在與Saber決戰時則貫注全神、凝聚出技藝較勁的矜持,並呼應士郎對於其精於絕技和寶具鍛鍊的評價。
簡言之,三木版的聲線同時蘊含許多種面向的解讀可能,孫誠版則是延續劇情軸逐漸浮現出不同層次的心境與氣息──無論哪一種都令人十分動容,耐人尋味、印象深刻。光聽他說話都是享受~(心)


阿特拉姆(Caster前御主)
CV福島潤。對這名聲優不太熟悉,只記得配這角色所用的音色頗耐聽。
中配則是孫誠先生的輕浮男語調,音域偏高,卻也沒有高出前兩位太多。不過角色氣質有很確切的區別,也能做個比對。



=====結語======


UFO的作畫及視覺效果如同藝術品有極高質量的保證,然而描述劇情的節奏卻稱不上是達到完全理想的狀態。而UBW電視版的配樂相較於川井憲次的作品,也顯得較為貧弱;再加上音響監督的掌控並未時刻到位,經常在需要配樂營造氣氛的片段讓配樂放空。
這一切導致UBW電視版的戲感,仍極大幅度仰仗聲優的詮釋。

而這一點,無論原音或中配,整體來說都是讓人感到滿意的。
很慶幸中配版的陣容順利接續了Fate/Zero,加上聲優們拚盡心力的琢磨,毫無疑問地醞釀出了惟有中配版Fate系列才能感受到的獨特意韻。


結果,UBW劇場版還是沒能中配化……
只好轉而期待Heaven’s Feel劇場版也有機會推出國語版了(咬手帕)


2 則留言:

  1. 我倒覺得魔法少女伊莉雅先播的可能性還比較高些,雖然機率應該都不到百分之一(汗)
    這次比較意外的是葛木老師,谷珍先生用的這個聲線個人比較沒印象。

    不過還是覺得谷珍先生的低音用在切嗣的效果最好,Zero時期的事沒甚麼談到個人認為有點可惜

    回覆刪除
    回覆
    1. 唉,墨也明白HF引進的可能性基本是0(泣)
      魔法少女伊莉雅也可以啊啊!跪求播出~~(拖走

      我目前聽過的葛木聲音都沒給人留下什麼印象XDDD
      角色塑造就是著重低調感,所以這樣也沒什麼問題

      UFO版的UBW已經在不太影響FSN原作型貌的前提下融入不少FZ的線索了XD
      谷珍先生配切嗣的感覺真的太特殊>////<~能聽到他略微帶著對切嗣的印象配紅A是中配版特有的福利啊(滾來滾去)

      刪除